1 00:00:00,319 --> 00:00:03,753 Soyuzmultfilm 2 00:00:03,780 --> 00:00:07,870 The Castle of Liars Based on the tale by V. Zhilinskayte 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,583 Screenwriters: A. Petrov, G. Sokolskiy 4 00:00:11,600 --> 00:00:15,670 Director: G. Sokolskiy Art Director: T. Sokolskaya 5 00:00:15,750 --> 00:00:19,150 Camera Operator: M. Druyan Sound Operator: V. Kutuzov 6 00:00:19,200 --> 00:00:22,300 Editor: Ye. Belyavskaya Assistant Director: I. Litovskaya 7 00:00:22,350 --> 00:00:26,900 Artists: T. Makarova, T. Zvorykina, Ye. Karavayeva, O. Novosyolova, Ye. Semyonova 8 00:00:26,950 --> 00:00:31,450 Animators: E. Maslova, V. Kolesnikova, A. Dorogov, V. Zakharov, D. Kulikov, T. Sooster 9 00:00:31,500 --> 00:00:34,650 Narration by Ye. Steblov 10 00:00:34,700 --> 00:00:40,450 The film features music by Vocal/Instrumental Ensembles "Apelsin" and "Kukerpillid" 11 00:00:40,500 --> 00:00:44,200 Script Supervisor: T. Paporova Production Manager: N. Lipnitskaya Soyuzmultfilm, 1983 12 00:01:06,115 --> 00:01:11,175 This story happened to me when I was a boy. 13 00:01:12,801 --> 00:01:17,363 One morning I, as usual, didn't want to get up 14 00:01:17,763 --> 00:01:20,565 and I said that I'm sleeping. 15 00:01:20,965 --> 00:01:22,443 Sleeping, honestly! 16 00:01:23,288 --> 00:01:25,749 But mom didn't believe it for some reason. 17 00:01:26,453 --> 00:01:28,886 So I had to get up. 18 00:01:38,800 --> 00:01:42,309 Mom asked, "Why did you break it?" 19 00:01:42,700 --> 00:01:45,103 I said, "It broke on its own! Honestly!" 20 00:01:45,303 --> 00:01:48,780 She didn't believe it again. I was a little hurt. 21 00:01:48,880 --> 00:01:50,351 Of course I lied. 22 00:01:50,551 --> 00:01:52,900 Yeah, sometimes I lied. 23 00:01:53,000 --> 00:01:55,565 But I didn't see anything wrong with it then. 24 00:01:59,800 --> 00:02:03,054 Every morning I had to make the bed 25 00:02:03,254 --> 00:02:07,784 and wash my face and brush my teeth and all that! 26 00:02:10,100 --> 00:02:11,738 But there was mom again, 27 00:02:11,938 --> 00:02:13,623 "Did you brush your teeth?" 28 00:02:14,300 --> 00:02:16,851 And I'm like, "I'm brushing!" 29 00:02:23,003 --> 00:02:26,000 "Did you wash your ears?" "I'm washing!" 30 00:02:29,104 --> 00:02:30,583 "What's taking so long?" 31 00:02:31,506 --> 00:02:36,525 Don't you know? Brushing teeth takes so much time! 32 00:02:36,725 --> 00:02:38,686 And then washing your hands, 33 00:02:38,886 --> 00:02:40,903 and your face, and your neck, 34 00:02:41,103 --> 00:02:43,950 and I also want to wash my feet! 35 00:02:50,000 --> 00:02:52,372 I just wanted to wash my feet, honestly! 36 00:02:53,700 --> 00:02:56,117 My mom often cooked porridge for breakfast. 37 00:02:56,565 --> 00:02:58,804 Boy, I miss that porridge. 38 00:02:59,243 --> 00:03:01,655 But back then, I hated it, 39 00:03:01,855 --> 00:03:03,387 so I lied again: 40 00:03:03,487 --> 00:03:06,214 said that I'd already eaten and ran outside. 41 00:03:06,593 --> 00:03:09,903 And of course, promised not to step a foot outside the yard. 42 00:04:19,446 --> 00:04:22,000 That's when it all started. 43 00:05:04,700 --> 00:05:08,247 Suddenly, an oddly dressed stranger stopped me 44 00:05:08,447 --> 00:05:10,154 and called me by name. 45 00:05:10,454 --> 00:05:13,303 I'm like, "How do you know my name?" 46 00:05:14,000 --> 00:05:16,809 "Oh, I know everything about you." 47 00:05:17,406 --> 00:05:20,588 "Everything except where you ripped your pants." 48 00:05:21,442 --> 00:05:23,383 And I started to talk nonsense. 49 00:05:23,583 --> 00:05:25,768 Said that a certain boy ripped my pants, 50 00:05:25,968 --> 00:05:30,232 and that I'm going to the store for sugar, and that my mom asked me to do it, 51 00:05:30,300 --> 00:05:32,547 and, as usual, added "honestly!" 52 00:05:33,074 --> 00:05:36,324 Then he offered to drive me to the store. 53 00:05:45,699 --> 00:05:49,464 Lucky me, I thought. Riding like a prince! 54 00:05:49,864 --> 00:05:54,261 Pity that the neighborhood boys don't see me. They'd be green with envy. 55 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 I look — we're out of town. 56 00:06:20,600 --> 00:06:22,650 "Where are we going, mister?" I ask. 57 00:06:22,850 --> 00:06:27,163 "Don't you know?" he answers, "to get sugar." 58 00:06:27,363 --> 00:06:30,395 "How much further?" I ask again. 59 00:06:30,595 --> 00:06:33,800 And he's like, "We'll be there soon. Honestly." 60 00:06:33,900 --> 00:06:36,000 "Before you can count to three." 61 00:06:36,200 --> 00:06:38,597 "One, two, three..." I counted, 62 00:06:38,797 --> 00:06:40,845 but we didn't arrive anywhere. 63 00:06:42,152 --> 00:06:45,749 I guess he's lying to me, I thought. 64 00:07:23,006 --> 00:07:25,609 "Where are we?" I ask. 65 00:07:26,115 --> 00:07:29,468 "At the store, to buy sugar," he answers. 66 00:07:30,165 --> 00:07:33,109 "I don't need sugar," I say, "I lied to you!" 67 00:07:33,409 --> 00:07:36,125 And he's like, "I lied to you, too." 68 00:07:36,425 --> 00:07:39,154 "Welcome to the royal castle." 69 00:07:48,432 --> 00:07:52,370 "Wait here," he said, and disappeared. 70 00:08:04,485 --> 00:08:06,518 King the First 71 00:08:07,309 --> 00:08:09,556 King the Second 72 00:08:09,756 --> 00:08:12,122 King the Third 73 00:08:12,322 --> 00:08:14,985 King the Fourth 74 00:08:15,185 --> 00:08:17,587 King the Last 75 00:08:54,270 --> 00:08:55,784 Cuckoo! 76 00:08:57,832 --> 00:09:01,134 What a weird castle, I thought. 77 00:09:01,765 --> 00:09:03,922 The stranger appeared again. 78 00:09:06,800 --> 00:09:08,948 "No, no, no," he says. 79 00:09:09,148 --> 00:09:13,346 "You can't appear before the king looking like this." 80 00:09:13,546 --> 00:09:16,000 "Torn pants, dirty sleeve." 81 00:09:16,900 --> 00:09:19,038 "Now that's better!" 82 00:09:40,000 --> 00:09:42,441 "Aha!" the king chuckled. 83 00:09:42,641 --> 00:09:44,736 "There's another honest man!" 84 00:09:44,836 --> 00:09:49,237 "Of course I'm honest." I was a little hurt. "Why? I never lie." 85 00:09:49,337 --> 00:09:51,340 And they're like, "Hee-hee-hee-hee-hee." 86 00:09:51,440 --> 00:09:54,455 "We tell only the truth, too! Hee-hee-hee-hee-hee!" 87 00:09:54,550 --> 00:09:57,384 "Not a single word of lie! Hee-hee-hee-hee-hee!" 88 00:09:57,584 --> 00:10:00,500 "How do you like our crystal chandelier?" 89 00:10:03,661 --> 00:10:07,383 "You lie!" I say. "That's just balloons!" 90 00:10:08,173 --> 00:10:10,261 "Know why ya think we're lying?" 91 00:10:10,461 --> 00:10:12,641 "Cause you have but one ear." 92 00:10:13,150 --> 00:10:16,069 What?! — No, both are in place. 93 00:10:16,269 --> 00:10:19,662 They're like, "Hee-hee-hee-hee-hee! Fooled you!" 94 00:10:20,605 --> 00:10:25,345 I'm thinking: "Why take offense at jokes?" So I didn't get offended. 95 00:10:26,900 --> 00:10:31,371 The king says: "Rest from your journey on the soft armchair." 96 00:10:31,671 --> 00:10:34,388 I took a running leap and — Whack! 97 00:10:34,588 --> 00:10:37,742 And that annoying "Hee-hee-hee", "Ha-ha-ha" again. 98 00:10:38,100 --> 00:10:42,219 "That's it," I thought. "Enough. One more thing like that and —" 99 00:10:42,319 --> 00:10:43,689 And suddenly — 100 00:10:43,989 --> 00:10:46,693 "His Majesty King the Last 101 00:10:46,793 --> 00:10:49,854 grants you ice cream for your honesty." 102 00:10:52,784 --> 00:10:56,021 Ah... ice cream... 103 00:10:57,176 --> 00:11:01,500 Ah... sure, I'd forgive anything for it. 104 00:11:19,100 --> 00:11:21,565 They're like, "Ha-ha-ha! Ha-ha-ha!" 105 00:11:21,765 --> 00:11:24,395 And that guy pretends he knows nothing. 106 00:11:29,733 --> 00:11:32,820 I got fed up and asked him: 107 00:11:32,920 --> 00:11:35,400 "When will you drive me home?" 108 00:11:36,480 --> 00:11:39,975 "Do a cartwheel," he says, 109 00:11:40,175 --> 00:11:43,343 "and you'll be home at once. Honestly." 110 00:11:43,655 --> 00:11:45,602 "It's a magical castle, you know." 111 00:12:28,800 --> 00:12:31,897 And then His Majesty King the Last announced: 112 00:12:32,507 --> 00:12:35,862 "We'll have visitors from faraway lands today." 113 00:12:36,621 --> 00:12:42,165 "We should welcome them solemnly and show them our splendid castle." 114 00:12:57,772 --> 00:12:59,232 Cuckoo! 115 00:13:17,374 --> 00:13:19,712 King the Last 116 00:13:25,005 --> 00:13:26,848 Don't they see anything wrong? 117 00:13:31,000 --> 00:13:33,101 "Simpletons," I thought. 118 00:13:33,670 --> 00:13:35,481 And the king's like, "Yes, yes!" 119 00:13:35,581 --> 00:13:39,000 "There's no castle as splendacious as ours, 120 00:13:39,100 --> 00:13:43,504 and no king as humble, sincere and honest as I am!" 121 00:13:43,704 --> 00:13:48,191 "Dear guests, would you like to relax on the sofa from your journey?" 122 00:13:56,393 --> 00:13:58,636 I couldn't take this lying anymore. 123 00:13:59,034 --> 00:14:01,178 "Don't sit on this sofa!" 124 00:14:01,478 --> 00:14:05,000 "If you do, it'll burst and you'll fall!" 125 00:14:05,600 --> 00:14:09,020 "Everything is fake here! Even the ice cream is fake!" 126 00:14:09,220 --> 00:14:12,217 "It's a castle of liars, frauds and deceivers!" 127 00:14:13,510 --> 00:14:16,336 "Please, I beg you, take me home!" 128 00:14:16,536 --> 00:14:18,798 "I don't want to stay here any longer." 129 00:14:38,662 --> 00:14:41,224 They told me: "Here's your home!" 130 00:15:15,480 --> 00:15:19,038 I greeted the driver and asked him to drive me home. 131 00:15:20,050 --> 00:15:22,238 He looked at me from heel to head. 132 00:15:24,800 --> 00:15:29,546 "This is... this is the school uniform!" I lied. 133 00:15:30,000 --> 00:15:35,216 The driver said nothing and left. It got me thinking... 134 00:15:36,660 --> 00:15:38,599 Suddenly, I understood everything. 135 00:15:39,150 --> 00:15:42,350 And you know, since then I never lie. 136 00:15:42,750 --> 00:15:44,538 Honestly! 137 00:15:56,400 --> 00:16:01,000 The End (subs by Solivagant, ed. Niffiwan)